Ostatnia powieść Lidiji Dimkovskiej pt. „Rezerven żivot”, wyróżniona Nagrodą Literacką Unii Europejskiej w 2013 roku, zostanie przetłumaczona na język włoski, czeski, bułgarski, słoweński, węgierski i łotewski, zapowiedziało wydawnictwo Ili-Ili. Na Łotwie ukaże się także debiut powieściowy pisarki – „Ukryta kamera” (wydanie polskie z roku 2010).
- Co ciekawe, w niemal wszystkich wymienionych krajach powieścią Dimkovskiej było zainteresowanych więcej wydawnictw. Spodziewamy się, że utwór zostanie przetłumaczony także na inne języki. Obszerny fragment książki ukazał się w języku niemieckim w znanym austriackim czasopiśmie literackim „Manuskripte”, a wkrótce fragment powieści ukaże się w Stanach Zjednoczonych – zapowiada Ili-Ili, które w 2012 roku wydało książkę pisarki.
Wydawca zdradził również, że spośród pozostałych zdobywców Europejskiej Nagrody Literackiej, Dimkovska znajduje się wśród autorów z największą liczbą umów podpisanych z zagranicznymi wydawnictwami na opublikowanie nagrodzonej powieści.
W Macedonii „Rezerven żivot” miał niedawno drugie wydanie. Oprócz wspomnianej nagrody, autorka otrzymała za swoją powieść również Nagrodę im. Stale Popova przyznawaną przez Stowarzyszenie Pisarzy Macedońskich.
Źródła: cooltura.mk, novamakedonija.com.mk