Home / Polityka / Polityka regionalna / Serbia: W Sandżaku odbyły się pierwsze zajęcia w języku bośniackim

Serbia: W Sandżaku odbyły się pierwsze zajęcia w języku bośniackim

sandzak-novi-pazar-bosanski-jezik-skole-1356528957-245899

Z okazji Światowego Dnia Języka Ojczystego, który jest obchodzony 21 lutego, w miastach Novi Pazar, Tutin, Sjenica i Prijepolje, odbyły się w szkołach wstępne zajęcia w języku bośniackim. Od przyszłego roku szkolnego zajęcia w tym języku będą już obowiązkowe.

Około 360 boszniackich uczniów, w 12 eksperymentalnych oddziałach – począwszy od uczniów „zerówki”, do uczniów klas szkoły średniej, będzie się uczyło nowego przedmiotu – bośniackiego języka i literatury, poinformował przewodniczący Boszniackiej Rady Narodowej Esad Džudžević, goszczący na lekcji bośniackiej historii i kultury w jednej z nowopazarskich szkół.

– Uważamy, że dzięki wprowadzeniu zajęć w języku bośniackim zmniejszymy dystans etniczny między stanowiąca większość serbska grupą, a Boszniakami. Uważamy także, iż w ten sposób przyczyniliśmy się, w szerszym kontekście, do cywilizowania Serbii jako społeczeństwa oraz cywilizowania i europeizacji Serbii jako państwa – powiedział Džudžević.

W praktyce, uczniowie będą mieć język serbski według obowiązującego planu, a dodatkowo cztery lub pięć lekcji bośniackiego języka i literatury. Plan zajęć boszniackich uczniów zostanie dodatkowo wzbogacony o zajęcia z boszniackiej historii, sztuki oraz muzyki. Pozostałe ogólne przedmioty będą prowadzone w języku bośniackim od końca marca. Natomiast w kwietniu zostanie przeprowadzona ankieta, w której rodzice zadecydują, na lekcje prowadzone w którym z języków będą uczęszczały ich dzieci.

Jednkaże część opinii publicznej w Nowym Pazarze uważa, że wprowadzenie języka bośniackiego przyczyni się do stworzenia podziału na dzieci boszniackie i na dzieci serbskie.

Sekretarz państwowy w Ministerstwie Oświaty Muhedin Fuljuljanin powiedział, że początek zajęć z języka bośniackiego, to jasny znak, który Serbia wysyła wszystkim członkom wspólnot narodowych iż nie tylko pragnie ona zachować i szanować ich prawa, ale także, iż akceptuje wszystkich obywateli wraz z ich specyfiką.

Część językoznawców podkreśla, iż strukturalnie bośniacki i serbski są jednym językiem. Zwraca się przede wszystkim uwagę na fakt, iż – pod względem językowym – uczniowie uczący się w języku bośniackim będą mogli bez przeszkód „przejść” na serbski program nauczania, jednakże – w przypadku korzystania z osobnych zestawów podręczników, planów czy podstaw programowych – mogłoby to już stanowić problem. Będzie także stanowiło dodatkowe wydatki – np. jeśli chodzi o „tłumaczenie” podręczników.

Język bośniacki oficjalnie pojawił się po raz pierwszy w porozumieniu z Dayton z 1995, gdzie mowa jest o tym, iż dokumenty publikowane są w czterech językach: angielskim, chorwackim, serbskim i bośniackim. Wtedy zaczęto używać terminów serbski, bośniacki i chorwacki język, zamiast język serbsko-chorwacki, który funkcjonował od 1918 r., do ostatniej dekady lat 90, tj. rozpadu Jugosławii.

Boszniacy z południa Serbii powołują się na europejskie prawa mniejszości etnicznych, z których najważniejszym jest prawo do własnego języka.

Od 1 września br., język bośniacki ma się pojawić w 53 instytucjach oświatowo-wychowawczych, odpowiednio – w 35 szkołach podstawowych, 4 przedszkolach, 9 szkołach zawodowych i 4 szkołach średnich, w czterech miastach Sandżaku. Zajęcia dla około 10 tys uczniów ma prowadzić 650 nauczycieli i wychowawców.

Język bośniacki był przedmiotem fakultatywnym w sandżackich szkołach od 2007 r., jednakże większość uczniów wybierała drugi z przedmiotów – informatykę.

 

Źródło: balkans.aljazeera.net, seebiz.net, tanjug.rs

About Agnieszka Prykiel

KOMENTARZE