Home / Społeczeństwo / Turcja: Seriale winne przemocy wobec kobiet?
n_79036_1

Turcja: Seriale winne przemocy wobec kobiet?

W ostatnich kilku tygodniach, na tydzień przed Dniem Kobiet, w Turcji miała miejsce ogromna liczba masowych protestów, zgromadzeń i kampanii mających na celu wzrost świadomości społecznej przeciwko przemocy wobec kobiet. Brutalne morderstwo 20-letniej Özgecan Aslan było punktem zapalnym w gorącej dyskusji na temat przemocy kobiet w całym kraju. Pisaliśmy o tym na łamach balkanistyka.org (Turcja: Dość przemocy wobec kobiet. Kraj po zamordowaniu studentki).

Premier, Ahmet Davutoğlu ogłosił obszerną kampanię przeciwko przemocy wobec kobiet wraz ze specjalnie powołaną komisją rządową, która zajmować się będzie badaniem przyczyn problemu. Ismet Uçma, poseł Partii Sprawiedliwości i Rozwoju oraz członek komisji uważa, że znalazł ostateczny powód wzrostu agresji wobec kobiet – tureckie seriale, jakże popularne w Turcji i za granicą.

Uçma twierdzi, że są one odpowiedzialne za „upadek instytucji rodziny tureckiej” z powodu „nieodpowiednich związków, jakie prezentują”.

– Kręcicie seriale i nie znacie żadnych granic w stosunkach rodzinnych. Nie wyznaczacie żadnych limitów, a potem narzekacie na wzrost gwałtów. Czego oczekujecie? Kto sieje wiatr, ten zbiera burzę – powiedział poseł na spotkaniu 18 lutego.

Wedle statystyk w zeszłym roku zamordowano 294 kobiety. To jedynie liczba zabójstw. Zgodnie z badaniami naukowymi Wydziału nad Studiami Gender na Uniwersytecie w Hacettepe, istnieją cztery kategorie przemocy wobec kobiet: fizyczna, seksualna, emocjonalna i ekonomiczna. To, czy seriale są za to odpowiedzialne, jest kwestią sporną, ale z pewnością ukazują wiele z podanych przykładów.

W ostatnim epizodzie „Kara Para Aşk” („Black Money Love”), jeden z męskich charakterów wymierza policzek swojej żonie. Ona potem staje się bojaźliwa, ukrywając podbite oko, ale jej teściowa odgaduje, co się stało i karci syna. Scena trafiła na nagłówki gazet, jako apel do wrażliwości społecznej po śmierci Aslan.

Psychiczne i słowne wykorzystywanie najczęstszym typem przemocy

W jednym z seriali, tureccy widzowie mogli zobaczyć 15-letnią dziewczynę wydaną za mąż wbrew jej woli za 70-letniego mężczyznę. W innym, 16-latka również zostaje wydana za mąż na siłę, gdy jej rodzina odkrywa, że spała przed ślubem. W „Öyle Bir Geçer Zaman Ki” („As Time Goes By”), główny męski bohater gwałci swoją byłą żonę i zabija jej nowego męża.

W innych przypadkach brat bije swoją siostrę za spotykanie się z mężczyzną; bohater gwałci swoją dziewczynę, a kiedy ta zachodzi w ciążę, jej ojciec bije ją do nieprzytomności na ulicy. Inna bohaterka zachodzi w ciążę – jej rodzina wydaje ją za mąż za jej szefa. W innym serialu kobieta śpi ze swoim szefem, a kiedy dowiaduje się o tym jej mąż, zabija mężczyznę, a żonę wysyła do domu publicznego.

Prawdopodobnie najpopularniejszym serialem, który osadza główną fabułę w historii o gwałcie, jest „Fatmagül’un Suçu Ne?” („What is Fatmagül’s Fault?”), wyświetlany w 2011 i 2012 roku w Turcji i ok. 30 krajach, od Chile i Indii po Słowację. Główna bohaterka zostaje zgwałcona przez gang, wydana za mąż za jednego z oprawców, by na końcu się w nim zakochać.

Czwórka naukowców z Uniwersytetu w Selçuk podaje interesujące statystyki na temat przemocy wobec kobiet. W prawie wszystkich serialach, przynajmniej jedna kobieta doświadcza pewnego rodzaju agresji. Prym wiodą psychiczne i werbalne molestowanie, a tuż za nim występuje seksualne. Mężowie i bracia dokonują najwięcej aktów przemocy, uwaga, razem z teściowymi.

Jeśli chodzi o reakcje pozostałych charakterów, 52% popiera znęcanie się. 97% agresorów nie jest karana. W dwujęzycznym armeńskim dzienniku Agos, Esra Edik pisze, że „molestowanie, gwałt i ciąża są środkami narracji, które tworzą historię i czynią herosa z głównego męskiego bohatera.”

- Te seriale kreują na nowo patriarchię, gdzie kobiety potrzebują opieki, nie powinny szukać pracy ani wychodzić z domu. Kobiety zawsze mają swoich „opiekunów”. Jeśli ich cnota jest nienaruszona, cała reszta to drobiazg.”

Źródło: hurriyetdailynews.com

About Magdalena Malec

Studentka (już prawie absolwentka!) Studiów Filologiczno-Kulturoznawczych na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie zgłębia tajemnice trzech języków obcych, co wiąże się z częstym płaczem i zgrzytaniem zębów. Jej miłością są j. obce, choć to trudny i burzliwy związek (patrz wyżej). Jej największą pasją jest język i kultura turecka, podróże, rzewna muzyka orientalna, poetyckie tureckie kino i taniec wschodni. Zafascynowana różnicami kulturowymi między krajami arabskimi, Iranem oraz Turcją, wzdycha po nocach o podbojach lingwistycznych na Bliskim Wschodzie.
KOMENTARZE